« Do you speak casino ? » : les expressions populaires du monde du jeu

Comme à chaque fois que nous découvrons un nouvel univers, entrer dans le monde du casino, c’est accéder à un tout nouveau vocabulaire et à de nouvelles expressions. Au demeurant incompréhensible, voire parfois même loufoque, il est souvent impossible de comprendre le sens imagé de ce jargon… Afin que vous ne soyez pas perdu, nous avons listé dans cet article les expressions principales que vous entendrez dans le milieu des jeux en ligne et en casino terrestre. Après cette lecture, vous serez, vous totalement bilingue français/casino !

Les expressions liées aux jeux

Chaque jeu est lié à un vocabulaire bien spécifique, qu’il convient d’apprendre avant de s’asseoir autour de la table, au risque de se sentir perdu lorsqu’un joueur voisin vous parlera de martingale ou vous accusera de suivre la stratégie du Caméléon…

mise en prison

La martingale, c’est ce système de mise qui consiste à systématiquement doubler la somme engagée pour couvrir les pertes des manches précédentes. Et faire le caméléon veut simplement dire que vous calquez votre stratégie sur celle d’un joueur à vos côtés qui accumulerait les gains.

Si un joueur place sa mise en prison, il ne paye pas une caution pour un détenu… Il indique simplement qu’il va tenter un « tout ou rien » sur le prochain tirage, après que le zéro soit sorti durant la manche précédente.

mise a cheval

Sachez que lorsque le croupier annoncera « Faites vos jeux », le moment sera venu de parier. Lorsque vous entendrez dire en revanche « Les jeux sont faits », il sera alors trop tard pour vous manifester. Il sera généralement immédiatement suivi de la mention « Rien ne va plus », qui signifie que le lancement de la bille est imminent.

Enfin, miser à cheval ne vous autorise pas à amener votre équidé dans l’enceinte du casino… Vous indiquerez simplement que vous souhaitez miser sur 2 numéros adjacents sur le tapis.

L’argot des joueurs

En plus du vocabulaire intrinsèquement lié aux jeux, les joueurs de casino ont inventé un slang que seuls eux peuvent comprendre.

Si un joueur parle de vous en vous gratifiant du joli sobriquet de cadavre, il ne se réfère ni à votre mauvaise mine, ni à une odeur pestilentielle. Il indique simplement par-là que vous êtes extrêmement malchanceux.

faire charlemagne

Si le joueur à votre droite vous fait remarquer que le joueur à votre gauche a fait des orphelins, ne vous inquiétez pas pour sa santé ! Il a simplement oublié ou abandonné ses jetons sur la table avant de partir.

Et lorsque le croupier lavera les cartes, il ne les distribuera pas humides et sentant le savon… On entend simplement par-là qu’il les a mélangées.

Enfin, permettez-nous de vous éviter d’avoir à rouvrir vos livres d’histoire de France, en vous expliquant ce que signifie « Faire Charlemagne ». À l’instar de cet humble empereur, vous ferez Charlemagne lorsque vous déciderez de quitter la table alors même que vous faites preuve d’une veine insolente. En un mot, vous couvrez vos arrières en arrêtant de jouer, avant que la chance ne tourne.

Dans un style très noble également, vous ferez le coup de l’empereur lorsque vous ferez tapis, c’est-à-dire que vous miserez l’intégralité de votre bankroll (vos jetons) sur un coup unique, tentant ainsi le tout pour le tout !